Marknadsbudskap som fungerar – på varje språk
Att översätta marknadsföring kräver mer än korrekt grammatik – det kräver känsla för tonalitet, målgrupp och syfte. Vi på Language Team är specialiserade på att anpassa reklam, kampanjer och varumärkesbudskap till nya marknader utan att tappa kraften i kommunikationen. Våra översättare har erfarenhet av att arbeta med copywriting, PR och content marketing, vilket gör att din text behåller sin effekt även efter översättningen. Vi arbetar med reklamblad, kampanjtexter, produktbeskrivningar, e-postutskick, sociala medier och mycket mer. Behöver du sökordsoptimerad text? Vi tar hänsyn till lokala SEO-krav för att säkerställa synlighet på varje marknad. Med rätt språk – och rätt känsla – hjälper vi dig att nå ut globalt.